导语:骄阳下的台北,染着各色头发的青少年比比皆是,穿着怪异的年轻情侣在街头接吻,妙龄少女三五成群地站在街边……这就是灯红酒绿的台北著名娱乐街——西门町。
日本殖民者昔日的消遣地
西门町的名字来源于日语,“西门”是台北城的五座城门之一,早在日本占领台湾时代就被拆除,“町”是日据时的行政单位,例如日本著名的红灯区“歌舞伎町”的“町”就是同样的意思。
1896年,当时把台湾看作殖民地的日本统治者,为了在台湾设一个歌舞休憩的享乐地方,就在当时的台北城旁建立了西门町第一个娱乐场所“东京亭”戏院。
由于西门町紧邻象征日本殖民统治的总督府,这里便“有幸”成为优先开发的地区。当时,每到下班时间,这里的百货商场、电影院、剧场、游乐场等都挤满了来消遣的日本殖民者。
时光流转,如今在西门町,无论是大的百货公司万年商业大楼,还是不起眼的小店如“家有贱货”等,都能发现许许多多时尚的东西,看着像布不像衣服的衣服、颜色和款式都光怪陆离的手机、日本进口书籍、杂志、音像制品等应有尽有。
西门町的灯红酒绿一直延续到台湾光复,这里变成台湾年轻人的寻乐园。
西门町红楼 老台北人重要的记忆
红楼建筑以特殊的十字架和八卦造型,营造出不同的符号意像。经历不同的时期,红楼见证了西门町的兴衰,经历了台北多年来的风风雨雨。从早期的日据时期、影剧荟萃时期、电影时期,到最近的多元风格时期,红楼走过整个西门商圈的繁华及兴衰,已满一百年。
色彩斑斓的街市
西门町在台湾,就像是西单、王府井在北京,劝业场在天津一样,成了繁华特色的地域代名词。西门町是台北西区最重要的消费商圈,也是台湾的“时尚橱窗”。
台湾人称西门町什么都有、什么都卖、什么都不奇怪。漫步西门町,满眼都是漂染着各色头发、装束迥异的年轻人。这里汇聚着很多面积不大、设计也并不堂皇的小店,其服装前卫大胆,款式奇异怪诞,代表着日本、韩国的最新潮流,因此逛、购者济济一堂。
西门町街道纵横交错,而且每个街道都非常相似:耀眼而高悬的广告招牌、五颜六色的时装店、散发香味的小吃店和小吃摊⋯⋯如果您第一次来,不看地图的话,很难辨认和走出这个迷人的“城堡”。
不怕您笑话,记者就曾经不止一次在这里问过路。爱逛街是女人的天性,逛完一个小店,总觉得前面那个小店更别致,拐角那个小吃更诱人。购不购物不重要,就是看个名堂凑个热闹,总是让人忘记了“回家”。有一次和同伴在西门町吃过晚饭后,都不记得回宾馆的路了。“向左走?向右走?”两个人突发奇想,这次不问路了,就打赌,结果,我们走了好长的冤枉路。不过也好,让我不经意间多多领略了西门町的独特风采。
青春气息的弥漫
记者到台北的第一个周六,和一个台湾朋友去西门町一家餐馆用餐,从二楼的橱窗望下去,正好是十字街头,那里挤满了十六、七岁的孩子们,他们站在那里四处张望。台湾朋友告诉我,每周六或周日的下午两点,这里都会举行台湾歌星的街头演唱会。我一看表,才刚刚过12点,楼下的他们,岂不是要头顶烈日苦等两个小时才能看到歌星?真是佩服!等坐定了才发现,周围早已坐满了一边吃饭一边等待看演出的年轻人,记者问他们今天谁出场,他们异口同声地说:“S.H.E——”。
后来,记者还听说王心凌在西门町的红楼办了一场签唱会。到场的歌迷把西门町红楼剧场前的广场挤得满满的,签唱会还进行抽奖。许多中外歌星如泷泽秀明、那英、刘若英等也选择在这里的街道上搭台表演,举行签唱会。据说台上台下呼应成一片,气氛“High”到极点。
如果是在假期,平时在台下当观众的学生也会走上西门町闹区“舞林大会”的舞台,他们使出看家本领,在舞台上飙舞技、飙歌技,台下观众们口哨声、掌声不断。有人表示,这个活动就是让敢秀、爱秀的学生自己当明星,尽情挥洒浑身热力。据说,林青霞当年就是在西门町被星探发现而星运高照的,现在,还有不少怀揣明星梦的少男少女来到西门町圆梦。
……
部分文章来源:《两岸关系》杂志